QualityDemoRecords! (?)
XINYUN(新韵) XY-365
概览
示范曲
0-喜洋洋 | |
---|---|
1-在那桃花盛开的地方 | |
2-小苹果 | |
3-浏阳河 | |
4-敖包相会 | |
5-E 大调第一协奏曲《四季》春(La Primavera (From Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi)) | |
6-致爱丽丝(Für Eliseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigFür Elise (致爱丽丝) 贝多芬于1810年创作的一首钢琴小品。 曲目信息 使用该曲作为示范曲的键盘型号 songs:sort_by:artist:beethoven songs:sort_by:genre:classical songs:sort_by:region:germany songs:sort_by:instrument:piano songs:sort_by:year:1810s) | |
7-爱的礼赞(Salut d'Amour) | |
8-音乐盒舞者(Music Box Dancerplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigMusic Box Dancer(音乐盒舞者) Music Box Dancer(音乐盒舞者)是一首钢琴轻音乐作品,由加拿大钢琴家Frank Mills创作并演奏,收录于1974年发行的唱片《Frank Mills》(Sonogram – LSG 72005)中。 该曲目常作为电话的等待音乐(hold music)或电视节目背景音乐使用,因此成为人们熟知的乐曲。Frank Mills的另一首作品) | |
9-阿拉贝斯克(德彪西)(Arabesque No. 1 (Debussy)) | |
10-瓦妮莎的微笑(Les premiers sourires de Vanessa) | |
11-土耳其进行曲(Rondo Alla Turcaplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigRondo Alla Turca (土耳其进行曲(莫扎特)) 《土耳其进行曲》,为奥地利音乐家莫扎特的A大调第十一号钢琴奏鸣曲(KV.331)的第三乐章,又称为 Alla Turca(土耳其风回旋曲)。于1781-1783年间在慕尼黑或维也纳所作。) | |
12-第40号交响曲(Symphony No. 40 in G minor, K. 550 (Mozart)) | |
13-卡门序曲(Overture (from Carmenplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigCarmen (卡门组曲) 《卡门》(Carmen),是法国作曲家乔治·比才(Georges Bizet)于1874年创作的一部四幕歌剧。配套的曲集《卡门组曲》(Carmen Suites)共有两部,先后发布于1882年和1887年,共包括12首曲目()) | |
14-《胡桃夹子》第一幕:进行曲(The Nutcracker: March) | |
15-德克萨斯的黄玫瑰(Yellow Rose of Texas) | |
16-《阿莱城的姑娘》第二组曲:小步舞曲(L'Arlesienne, Suite No. 2: III. Menuet) | |
17-幽默曲(Humoresques Op. 101) | |
18-杜鹃圆舞曲(Kuckuckswalzer) | |
19-森林里的动物(Les petits animaux de la forêt) | |
20-G 大调小步舞曲(Minuet in G Major (J.S. Bach)) | |
21-? (Sweet) | |
22-? (Polonais) | |
23-鸽子(La Palomaplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigLa Paloma(鸽子) “La Paloma”(“The Dove”/鸽子)是一首西班牙歌曲,由来自巴斯克地区作曲家 Sebastián Iradier(Yradier)于1850年代创作。 “La Paloma”在西班牙以外的地区多有流行,并传遍世界各地。1879年,Iradier在马德里版权局将该曲注册为“Canción Americana con acompañamiento de Piano”,不久后去世。) | |
24-黄巾骑兵队(She Wore a Yellow Ribbonplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigShe Wore A Yellow Ribbon(黄巾骑兵队) She Wore A Yellow Ribbon(黄巾骑兵队)是一首美国歌曲,由George A. Norton创作于1917年,是美国军队的一首行军歌。 该曲歌词中描绘了这样的情景:有一位无论冬夏颈间系着黄丝带的女士,如果你问起她为什么,她会说“这是为了我在远方的爱人”。) | |
25-在亚维农桥上(Sur le pont d'avignonplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigSur le pont d'Avignon(在亚维农的桥上) 在亚维农的桥上 (Sur le pont d'Avignon)是一首法国歌曲,歌曲描绘了15世纪在法国亚维农桥下的一场舞蹈表演。 根据一些说法,当时的这场舞蹈是在桥下(sous)而不是在桥上(sur)表演的。) | |
26-一闪一闪亮晶晶(Twinkle Twinkle Little Star) | |
27-扬基歌 (Yankee Doodleplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigYankee Doodle(扬基歌) Yankee Doodle(扬基歌)是一首英国儿歌,曲成于15世纪左右,最初发表于18世纪80年代。 曲目信息 使用该曲作为示范曲的键盘型号) | |
28-喋喋不休的萨克斯(Yakety Sax) | |
29-两只老虎 (Frère Jacquesplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigFrère Jacques(两只老虎) 《两只老虎》是根据一首在法国叫做《雅克兄弟》(另译《雅克教士》,在德国叫做《马克兄弟》,在英国叫做《约翰兄弟》)的歌曲重新填词改编成的儿歌。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。在九年义务教育音乐课本和磁带中,是由张金利示范演唱…) | |
30-往事难忘(Long Long Agoplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigLong Long Ago(往事难忘/很久以前) Long Long Ago (很久以前)是一首由英国作曲家Thomas Haynes Bayly创作的一首小作品,完成于1883年,是一首以怀旧为主题的音乐。 在中国,该曲目与Jambalaya on the Bayou(什锦菜)/小冤家一样,作为电视剧《情深深雨濛濛》中插曲而为人所知。其翻唱版本题为《往事难忘》。) | |
31-如果感到幸福你就拍拍手(If You're Happy and You Know It) | |
32-我的邦尼(My Bonnieplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigMy Bonnie(我的邦尼) 《我的邦尼》,全名《我的邦尼飘扬过海》(My Bonnie Lies Over the Ocean),是一首苏格兰民歌,流传于18世纪左右。据传言,这首歌以情歌的题材,表达了对当时英王查尔斯三世的思念和支持。1746年,查尔斯三世在洛登战役失败后,被流放到苏格兰。 Lies over the Ocean) | |
33-红河谷(Red River Valleyplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigRed River Valley(红河谷) Red River Valley(红河谷)是一首北美(加拿大、美国)传统歌曲,创作者未知,大概成曲于1890年代。 本曲歌词描绘了一位倾慕爱人的牛仔,在临别时的依依不舍。歌词中描绘了爱人的美丽面庞,以及牛仔对她的真情。) | |
34-棕色小茶壶(Little Brown Jugplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigLittle Brown Jug(棕色的小罐) Little Brown Jug(棕色的小罐)是由美国作曲家Joseph Eastburn Winner在1869年创作的一首美国民歌。这是一首祝酒歌曲,歌词中描述了一对喜欢饮酒的夫妻。 今天的Little Brown Jug主要作为爵士风格音乐演奏。) | |
35-The London Hornpipe | |
36-? (Wabash) | |
37-Skip to My Lou | |
38-这个老人(This Old Man) | |
39-玛丽有只小羊羔(Mary Had a Little Lambplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigMary had a Little Lamb(玛丽有只小羊羔) Mary had a Little Lamb(玛丽有只小羊羔)是一首美国英语儿歌,由美国作家Sarah Josepha Hale发表于1830年。 该曲是非常常用的启蒙音乐,不同地区流传的版本略有不同(例如有些地区的V音会更改为III音),但歌曲主干变化不大。) | |
40-圣诞老人进城来(Santa Claus is Coming to Town) | |
41-铃儿响叮当(Jingle Bellsplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigJingle Bells(铃儿响叮当) 曲目信息 使用这首音乐作为示范曲的琴型) | |
42-圣诞老人来了(Here Comes Santa Claus) | |
43-红鼻子驯鹿(Rudolph, the Red-Nosed Reindeer) | |
44-快乐的农夫(Fröhlicher Landmann) | |
45-? (Boogie) | |
46-雪绒花(Edelweiss) | |
47-她会绕山而来(She'll Be Coming 'Round the Mountain) | |
48-王老先生有块地(Old MacDonald Had a Farmplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigOld MacDonald Had a Farm(唐老先生有块地) 《王老先生有块地》(Old MacDonald Had a Farm/Old MacDonald)是一首创作于18世纪的儿童歌曲,讲述了一位名为麦克唐纳的农民饲养的各种动物。 曲目信息 使用该曲作为示范曲的键盘型号) | |
49-卡布里岛(Isle of Capriplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigIsle of Capri (卡布里岛) Isle of Capri (卡布里岛)是一首创作于20世纪30年代的流行歌曲、舞厅音乐。该曲目由Will Grosz作曲,Jimmy Kennedy作词。发行后,曾在当时的流行音乐榜单中位居前列。 该曲的歌词主要讲述了主人公在卡布里岛的浪漫邂逅,) |
评论